logo sli logo ilg Dicionario de Dicionarios da lingua galega

Dicionario de Dicionarios

Corpus lexicográfico da lingua galega


Está a procurar a palabra PEDRA como lema no Dicionario de Dicionarios.
- Número de acepcións atopadas: 216.
- Distribución por dicionarios: Sarmiento(1746-1755c) (1), Sobreira(1792-1797) (1), Payzal(1800c) (6), Rodríguez(1854c) (1), Aguirre(1858) (1), Rodríguez(1863) (1), Pintos(1865c) (1), Cuveiro(1876) (2), Leiras(1906) (3), Filgueira(1926) (1), Carré(1928-1931) (1), Acevedo(1932) (1), Carré(1933) (2), Ibañez(1950) (2), Carré(1951) (5), Pereda(1953) (1), Eladio(1958-1961) (114), Varios(1961) (2), Franco(1972) (8), AO(1977) (2), Panisse(1977) (3), Carré(1979) (5), Panisse(1983) (1), CGarcía(1985) (36), Rivas(1988) (4), Losada(1992) (4), Rivas(2001) (7).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
pedrapeixe

Hallé noticia en instrumentos de 1481 de un dije llamado pedra peixe, v. g.: veinte é duas doas de prata con hum leytor (piedra, véase arriba) e cruzes é huma pedra verde e outra branca e tres coraas e huma pedra peixe. CatálogoVF 1745-1755

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[santo] [beixar] [pedra]

Polos Santos se veyxan as pedras. Ubique Papeletas

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
pedra

piedra

pedra

grande separada sobre si: tormo

pedra

de los dientes, ô sarro: toba

pedra

en que se afianza la palanca: hipomoclio

pedra de lagar

que sirve de peso para que cargue la viga; pilón

pedrogullo pedra miuda

moitas juntas: rocalla. "Moitas juntas" modifica só a "pedra miuda"

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
pedra

Piedra. En port. id., en lat. " petra. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
pedra ne

Piedra. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Pedra

Piedra. Sarm., port. y catal. id., latin petra.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
pedra

Piedra.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
PEDRA

Piedra.

PEDRA BAMBANEANTE

La que hay en Mugia, distrito de Corcubion, que se llama tambien de Ntra. Sra. de la Barca, y que cree el vulgo que se mueve milagrosamente el dia de la festividad de la Vírgen. Está probado que estas piedras se mantienen en equilibrio sobre otra redonda, que el acaso ha colocado debajo de aquellas. Hay una en Peros-Guirech (costas del Norte) que mide 14 metros de largo por 7 de grueso y está tan bien equilibrada, que no obstante su peso de 500,000 kilógramos (10,000 quintales) un solo hombre la hace balancear.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
pedrados dentes

sarro

pedra dos chocolateiros

metate

pedra da mariola

tejo

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular castelán-galego (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
PEDRA sf.

Piedra. Pedrisco.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
pedras. f.

Piedra.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
pedra

Piedra. Su dim., pedrequía. Son famosas aquí las pedras de San Pedro, que sirven de amuleto porque al partirlas dicen que presentan una cruz. Ús. de Valdés al Eo, y en gall. y port.: Pedra solta, non tén volta. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
pedra s. f.

Piedra. V. Croyo.

pedra humes. f.

Alumbre.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
pedras. f.

Piedra. Piedra grande o altura formada por grandes piedras: petouto; grande y plana: bargo; menuda: entullo; de afilar: afiadeira; triturada para los caminos: brita; alumbre: lume; del hogar: lareira. Hay otras denominaciones: bezoares, do raio, ancorel, pandulleiras, laxas, chantos, chanteiros, chantadas, seixos, calláus, cantalláus, callóus, etc.

hume pedras. f.

Alumbre.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
herba da pedras. f.

Crasulácea.

pedra humes. f.

Alumbre.

pedra s. f.

Piedra. V. Croyo.

________

Pedra de armas, escudo heráldico que ostentan las casas nobles.

________

Pedra d'ar, ara del altar.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
pedra n.

Granizo. Verín. En otras partes pedrazo.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PEDRA s. f.

Piedra, materia de que están formadas las rocas.

________

Piedra labrada con alguna inscripción.

________

Cálculo de la vejiga.

________

Especie de granizo bastante grueso.

________

Dureza en las cosas.

________

Las piedras tuvieron su culto en los campos gallegos desde remotas edades, y los AMILLADOIROS tradicionales que existen a los lados de los caminos próximos a los más famosos santuarios, formando grandes montones, son una especie de estadística piadosa de los peregrinos que por allí desfilaron durante muchos años y muchos siglos; y cada piedra es como un testigo mudo y perenne de haber cumplido en vida su voto el romero, que allí dejó su piedra como si estampase su firma. Hay quienes creen que la abundancia de los CRUCEIROS en Galicia se debe en gran parte a haberse substituido con ellos muchas piedras que eran objeto de adoración, quedando así reemplazado el culto católico.

________

Pedra abalada, la Pedra da Barca.

________

Pedra abaladoira, piedra oscilante, monumento prehistórico que inspiraba veneración a los celtas. Estas piedras abaladoiras tienen además otros nombre en Galicia, y son rocas de granito que comúnmente se asientan sobre otras rocas, de tal modo, que el más ligero impulso basta para moverlas. Algunas tienen en la parte superior un canal de desagüe que hace suponer que fueron altares a la vez, y otras hállanse adornadas de curiosas insculturas.

________

Pedra abaneante, la pedra abaladoira.

________

Pedra alidona, la pedra anduriña.

________

Pedra amoladeira, la pedra de amolar.

________

Pedra angular, la que en los edificios hace esquina, juntando y sosteniendo dos paredes. Base y fundamento principal de una cosa.

________

Pedra bambaneante, llámase también así la pedra abaladoira.

________

Pedra biliar, cálculo o concreción que se encuentra en la bilis.

________

Pedra cabalgada, denomínase así cada uno de los antiguos dólmenes existentes en varias zonas de Galicia.

________

Pedra cega, piedra dura o preciosa que no tiene transparencia como el heliótropo.

________

Pedra corvina, piedra o hueso que tiene el pez llamado corvina en su cabeza y que ya el Padre Sarmiento consideraba útil para varias enfermedades, y especialmente para la nefritis.

________

Pedra chantada, en algunas comarcas llaman así al MENHIR.

________

Pedra cheirenta, variedad laminar del sulfato de barita, que exhala un olor fétido debido a la presencia de materias bituminosas.

________

Pedra chorona, la piedra higromática que se humedece cuando va a cambiar el tiempo y seca después de verificado el cambio.

________

Pedra de anduriña, arenillas silíceas que se encuentran en el estómago de la golondrina y a la que se atribuyen supersticiosamente virtudes milagrosas para curar heridas a su simple contacto.

________

Pedra da Barca, masa de granito que existe próxima a la orilla del mar y muy cerca del santuario de la Virgen de la Barca, en Muxía, prov. de La Coruña. Tiene 8,70 metros de largo por 6,91 de ancho y 0,30 de alto; muévese con el solo impulso del viento cuando éste es un poco fuerte; presenta la forma de una gran tabla, y la leyenda cuenta que en ella vino embarcada la Virgen para visitar al Apóstol Santiago cuando éste predicaba por Galicia. El santuario es muy concurrido desde la Edad Media, y los romeros, en número crecido, acuden anualmente a visitar la ermita, no creyendo completa su peregrinación sino bailan sobre la piedra vacilante, que también se llama pedra abalada, y simplemente a barca.

________

Pedra da circuncisión, especie de jade, de que los antiguos fabricaban instrumentos para circuncidar.

________

Pedra da lareira, la piedra de la cocina donde se cuecen o guisan los alimentos.

________

Pedra da mariola, el tejo que en gallego se llama también PELETRE.

________

Pedra da matriz, piedra que ha recibido su nombre de la forma que tiene, y a la cual los antiguos atribuian la virtud de curar el histerismo.

________

Pedra da moa, piedra que existe en la cumbre rocosa del Monte do Pindo, de gran importancia religiosa en los pasados tiempos. Está rústicamente labrada, tiene una vara de espesor, es más bien oval que cuadrada, pueden acomodarse en ella de 20 a 30 personas en pie, y en su centro hay una leyenda que algunos suponen griega y que parece aludir a lugar de abominación en que ciertas doctrinas y prácticas idolátricas tenían asiento, motivando ello que reyes, obispos y presbíteros excomulgasen aquel recinto de la comarca de Muros.

________

Pedra da paz, asiento de piedra que estaba colocado en las iglesias, generalmente junto al altar mayor, y servía de lugar de refugio.

________

Pedra das agullas, pedrusco de seixo branco, o cuarzo, que está en un monte del lugar de Riobao, cerca de la villa de Sada y que por muchos se considera como entrada al antiguo castro en que se asienta.

________

Pedra das anduriñas, nombre que dan en algunas comarcas gallegas al altar natural.

________

Pedra da saúde, célebre medicamento que se empleaba en disolución contra muchas enfermedades.

________

Pedra da Señora, una de las grandes moles de piedra que hay en el monte de Espenuca, cerca de Betanzos, que está sustentada sobre dos puntos de apoyo y por debajo de la cual se pasa cómodamente de un lado a otro. Respecto a esta piedra corren en la comarca extrañas leyendas.

________

Pedra da serpe, curioso altar natural de tres metros de altura, que hay en Gondomil, provincia de La Coruña, y que en una de sus caras tiene esculpido un dragón, constituyendo perenne recuerdo de una primitiva teogonía.

________

Pedra da serpente, piedra que unos escritores gallegos suponen representación de una deidad de los ártabros, mientras otros la tienen por indicio del culto de la serpiente y de la religión ofiolátrica en Galicia.

________

Pedra de afiar, o de amolar, la piedra arenisca que se utiliza para construcción de ruedas de afilar objetos cortantes. También se llama ESPERÓN.

________

Pedra de azougue, nombre que se da a la roca que contiene mercurio nativo.

________

Pedra de basalto, piedra de toque artificial que se compone de carbonato de cal y de hierro, de sílice, alúmina, óxido de hierro y agua.

________

Pedra de cal, carbonato de cal.

________

Pedra de carpinteiro, esquisto blando y de color negro que sirve de lápiz a los carpinteros y aparejadores.

________

Pedra de cauterio, potasa que se emplea en la cirugía como cáustico muy enérgico.

________

Pedra decorativa, la piedra muy dura que por su refracción de la luz y por su color o dibujo se presta para darle las formas que se deseen.

________

Pedra de chispa, la de sílex, que se utiliza para obtener fuego mediante el eslabón.

________

Pedra de embade, la pedra abaladoira.

________

Pedra de fel, concreciones de color verde que se forman en la vejiga de la hiel de los rumiantes, y se usan en pintura.

________

Pedra de fogo, variedad de cuarzo rojizo o negruzco, que echa chispas cuando se le hiere con el eslabón.

________

Pedra de fusquear, cada una de las piedras que se empleaban para hacer el BALAMENTO desde el centro del trincado en la pesca del trabuquete.

________

Pedra de grau, el granito de grano grueso.

________

Pedra de leite, variedad de creta blanca, harinosa, ligera y suave al tacto.

________

Pedra de lima, llámase así al esmeril, que raya y pulimenta los metales como si fuese una lima.

________

Pedra de lume, el PEDERNAL.

________

Pedra de moer, la que se utiliza para moler el maíz y otros granos, que más comúnmente se llama pedra do muíño.

________

Pedra de murcio, la piedra ollar, que se encuentra abundante en Sobrado de los Monjes y Melide, prov. de La Coruña, y que se utiliza para diversas construcciones; DOELO.

________

Pedra de porco, carbonato de cal fétido.

________

Pedra de porco espiño, concreción de la vejiga del puerco espín, a la que se atribuían supersticiosamente ciertas propiedades.

________

Pedra de sangue, variedad de anhídrido silícico llamado heliótropo o jaspe sanguíneo.

________

Pedra de tellar, denominación dada a ciertas pizarras que se usan en substitución de las tejas, como ocurre en comarcas de Lugo y de otras provincias gallegas.

________

Pedra de toque, piedratoque, jaspe granoso, generalmente negro, que emplean los plateros para toque.

________

Pedra de touciño, variedad de piedra que tiene aspecto graso y untuoso.

________

Pedra de xabrón, piedra saponaria, de lustre céreo y mate, que adquiere mucho brillo por el pulimento.

________

Pedra do altar, piedra conteniendo reliquias sagradas, sobre la cual celebra el sacerdote el santo sacrificio de la misa.

________

Pedra do galo, concreción intestinal del gallo, a la que se atribuyeron, y aún se atribuyen en comarcas gallegas, propiedades quiméricas e ilusorias.

________

Pedra do lar, aquella que generalmente está en el centro de la LAREIRA y sobre la cual se enciende y arde el fuego y se hace la comida.

________

Pedra do muíño, denominación que se da a varias clases de rocas que se utilizan para la construcción de ruedas de molino.

________

Pedra do paraugas, piedra que hay en la parroquia de San Juan de Fecha, ayuntamiento de Enfesta (prov. de La Coruña ) y a la que los naturales dan este nombre porque tienen la forma de un hongo. Los eruditos dicen que se trata de un menhir.

________

Pedra do pregón, piedra sobre la cual se efectuaban las ventas o desde la que el PREGOEIRO voceaba los pregones.

________

Pedra do raio, pequeña hacha prehistórica de piedra pulimentada que afecta en Galicia la misma forma de todas las que se conocen fuera del país. Para nuestras gentes la piedra del rayo cayó del cielo, y por su origen tiene la virtud de conjurar las tempestades. Parece fuera de duda que en la comarca de Ortigueira debió existir una estación neolítica y un taller de tales piedras, que en la antigüedad fueron utilizadas como objetos votivos y simbólicos, como amuletos que el hombre traía sobre el pecho, y hasta como ofrendas a la deidad o numen tutelar de la montaña de San Andrés de Teixido, tan famosa por las constantes peregrinaciones que a través de los siglos vinieron y vienen celebrándose.

________

Pedra dos auspicios, primera piedra de un edificio, que era bendecida al colocarla.

________

Pedra dos bicos, la que existe en la península de la Torre de Hércules de La Coruña, con grabados y figuras rupestres que representan danzas ceremoniosas.

________

Pedra dos cadrís, enorme peñasco que existe en Muxía, muy cerca de la Pedra da Barca; y se llama así porque se cree que deslizándose por un hueco que hay entre la piedra y las rocas en que se asienta, se cura el mal de riñones. Esta piedra es la que los antiguos tomaron por el mástil de la barca.

________

Pedra dos dentes, sarro, substancia calcárea que se adhiere al esmalte de los dientes.

________

Pedra dos letreiros, llaman así en algunas comarcas a los trilitos, dólmenes o piedras en que aparecen inscripciones rupestres.

________

Pedra fita, nombre que se encuentra en varias localidades gallegas y que parece aludir a los menhires, aunque hay quienes lo niegan. Créese que las pedras fitas eran objetos de culto; dícese que muchas fueron sistemáticamente destruidas para que los campesinos no llevaran a ellas sus ofrendas; en escrituras de la Edad Media cítanse algunas que servían de mojones o MARCOS, y no faltan escritores que crean que las pedras fitas fueron substituidas por los CRUCEIROS gallegos.

________

Pedra furada, monumento céltico formado por una piedra o por varias que ofrecen el aspecto de ser una sola y de estar horadada.

________

Pedra lousa, la piedra granítica labrada sin pulimento, que se emplea en el enlosado por las calles.

________

Pedra lume, la que produce chispas y saca fuego herida por el eslabón.

________

Pedra mármore, denominación vulgar de ciertas calizas empleadas en la construcción. En muchos lugares de Galicia se hacen hoy con el granito mármoles de caprichosos y originales dibujos, mediante una labor de pulimento.

________

Pedra ornamental, la que sirve para el adorno de los edificios y para la escultura, ya por la hermosura de sus colores y por su facilidad para el labrado.

________

Pedra refractaria, la que resiste el fuego y no se funde.

________

Pedras artificiales, piedras obtenidas a base de cemento, yeso, magnesia u otros residuos y escorias.

________

Pedras asinadas, llamábanse así en el siglo XVI unas piedras que formaban el fondo marítimo de la ría de Pontevedra y sobre las cuales no podía ponerse el aparejo o arte de pesca denominado beta.

________

Pedras de fusquear, piedras que llegaban al fondo del mar formando la parte baja de la red correspondiente al trabuquete, sistema de pesca que, con el XEITO, fué el mayor enemigo que tuvieron el cerco y el cedazo.

________

Pedra dos peixes, concreciones pétreas halladas en los huesos de la cabeza de los peces, a los cuales se atribuyeron muchas virtudes.

________

Pedras furadas, piedras agujereadas que hay en algunos santuarios gallegos y por las cuales pasan determinado número de veces a los ofrecidos que padecen tortícolis, lumbago u otras enfermedades creyendo que por este medio sanan. Es, sin duda, reminiscencia de otras prácticas antiguas.

________

Abrandar as pedras, exagera la compasión que escita un caso lastimoso.

________

Arrincar pedras cos dentes, hacer un esfuerzo extraordinario.

________

Ben está a pedra no seu burato, advierte que las personas o las cosas no deben sacarse del lugar que les corresponde.

________

Come máis que a pedra dun afiador, dícese de las cosas que van consumiendo a otras.

________

Comer pedras, comer mucho. Dícese por la persona de estómago fuerte y paladar poco delicado; y dícese además del que tiene mucha gana de comer.

________

Duro como unha pedra, aplícase a la persona insensible a toda aflicción y desgracia ajenas.

________

É a pedra da pacencia, dícese del muy sufrido y resignado.

________

Fai chorar as pedras, refiérese a lo que produce o causa gran sentimiento.

________

Feito unha pedra, parado, suspenso, sin acción ni movimiento.

________

Levantarse as pedras contra dun, pondera las muchas desgracias que acaecen a una persona, o denota lo mala que es.

________

Máis duro que unha pedra, dícese de la persona incapaz de sentir la menor emoción.

________

Menos dá unha pedra, algo es algo. Revela satisfacción por el logro de una cosa, e indica además que aunque no fué tanto como se esperaba satisface al que lo obtiene.

________

Non deixar pedra enriba de pedra, da a entender la completa destrucción y ruina de un edificio, ciudad o fortaleza.

________

Non deixar unha pedra por mover, poner todas las diligencias y medios pra conseguir un fin.

________

Non ser de pedra, no ser de cal y canto. Disculpa la sensibilidad exagerada de una persona.

________

Parece de pedra, dícese de la persona inalterable e inconmovible.

________

Pedra a pedra, una piedra después de otra.

________

Pesado coma unha pedra, pesado como un plomo, dicho de lo que en proporción pesa mucho.

________

Picar a pedra do muíño, desigualar su superficie con un instrumento punzante para que más fácilmente muela.

________

Picar pedra, labrarla.

________

Poñer a primeira pedra, ejecutar la ceremonia de asentar la piedra fundamental de un edificio público que se quiere construir. Dar principio a una dependencia, pretensión o negocio.

________

Quedarse de pedra, quedarse uno frío.

________

Sacar pedras cos dentes, realizar un trabajo extraordinario y penoso.

________

Ser a pedra do escándalo, ser una persona o cosa el motivo u origen de una disensión, cuestión o pendencia, o ser por eso el blanco de la indignación y ojeriza de todos.

________

Siñalar con pedra branca, celebrar con aplauso y regocijo el día feliz y dichoso.

________

Siñalar con pedra negra, lamentar o llorar el día aciago y desdichado.

________

Tirala pedra i escondela man, hacer daño a uno, ocultando que se le hace.

________

Tirar pedra ó seu tellado, hacer cosas intencionadas en perjuicio de otro, que resultan con daño para el que las ejercita y ejecuta.

________

Tirar pedras ó tellado do veciño, decir o hacer cosas con tal habilidad o estudio, que causen daño a los demás y no puedan traer perjuicio alguno al que las dice o ejecuta.

________

Volverse de pedra, ser insensible o indiferente para las personas y las cosas, por mucha importancia o interés que éstas tengan.

________

FRAS. A pedra andando non cría musgo. A pedra é dura e a pingueira miúda, máis caíndo a cotío fai cavadura. A pedra e a doncela, de lonxe vela. A pedra e a palabra non se recolle dispois de botada. A pedra que moito roda, pra cimento non é boa. A pedra que roda non colle musgo. A pedra redonda nunca moito acouga. A pedra veña xa, que a i-auga xa virá. As pedras, unhas con outras, é como se atopan. Cando as pedras do Xalo choran, auga ventan. Non hai pedra por dura que sexa que non amoleza. Pedra contada, nunca ganada. Pedra de Igrexa, ouro gotexa. Pedra movediza, nunca musgo cría. Pedra no suco, néboa en todo o mundo. Pedra que roda, pra sentarte nona escollas. Pedra santa, que de seu se anda. Pedra sin auga non aguza na frágoa. Pedra solta non tèn volta. Quen furga e se amaña, hastra das pedras saca. Tirala pedra con man allea, é cousa fea. Tirala pedra i escondela man, é de peilán. Tira un a pedra e non sabe a onde vai dar. Vaise a pedra da fonda i a palabra da boca, e ningunha tèn volta.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
PEDRA ALBEIRA s. f.

Muela del molino para moler trigo (Lemos).

PEDRA FERRIAL s. f.

Cuarzo (Trabada). Var. SEIXO, PELOURO.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
hume (pedra) s. f.

Alumbre.

pedra s. f.

Piedra.

________

Granizo.

________

saraiva, pedraza.

________

Pedra albeira, s. f. Muela del molino para moler trigo.

________

Pedra ferrial. cuarzo.

________

Var. seixo, pelouro.

________

Pedra abaladoira, piedra oscilante.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
grao, pedra de

Granito, 2 acep.

________

En Pesqueiras, grao es el guisante. (VSP)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
araña da pedra

Ophioderma longicauda (M. et Tr.), Ofioderma: Bouzas, Cambados.

langosta da pedra

Scyllarus arctus (Roem.), Santiagués: ABUÍN.

chifle da pedra

Balanus balanoides (L.) : Cedeira. Etim. Su nombre proviene del parecido con la boquilla de un chifle 'silbato', sustantivo deriv. de chiflar 'silbar' de un lat. SIFILARE.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Herba da pedra s. f.

Crasulácea parecida a los racimillos, sin. Herba piñeira.

Hume (pedra) s. f.

Alumbre.

Pedra s. f.

Piedra. V. Croyo.

________

Pedra de armas, escudo heráldico que ostentan las casas nobles.

________

Pedra d'ar, ara del altar.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
pedra corvina

Hueso de la cabeza de la corvina que se cree útil para varias enfermedades y especialmente para el mal de riñones (E. R.).

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
pedra f.

1. (v.c.), piadra (Goi.) piedra;

________

2. var. de pedrazo;

________

3. (Raz. Lax. Dum. San.) hueso de la fruta;

________

4. (Cab. Gun.) muela;

________

5. (Ram.) cuarzo;

________

6. (Oir.) sarro;

________

7. (Ram.) enfermedad;

________

8. (Tob.) sulfato de cobre para desinfectar el grano que se va a sembrar;

________

pedra do aceite (Ram.) piedra especial de los afiladores;

________

pedra de afiar (Lax. Com. Mel. Sob. Cod. Cre. Fri. Gun. Bur. Sua. Inc. Mon. Cal. Por.) piedra de afilar;

________

pedra arenisca (Com.) piedra blanda; pedra de asentar (Ram.) piedra especial de los afiladores;

________

pedra de azugar (Pan.) piedra de afilar;

________

pedra bastarda (San.) piedra con que se muele generalmente los piensos y el centeno;

________

pedra billeira (Tob. Dum.) en los molinos de agua, agujero para introducir la "buxa";

________

pedra de esmeril (Dum. Ram.) piedra de afilar;

________

pedra ferreal (Ced.), pedra ferreña (Cur. Fea. Lax. Dum. Com. Val. Mra.), pedra de ferro (Vil.), pedra ferruxenta (Dum.) piedra del color del hierro;

________

pedra dos folles (San.) piedra colocada a la puerta del molino para posar la carga;

________

pedra francesa, 1. (Val.) piedra con que generalmente se muele el trigo; 2. (San.) piedra con que generalmente se muele el centeno;

________

pedra furruxosa (Por.) piedra del color del hierro;

________

pedra da gadaña (Caa. Cab. Fea. Com. Mra.), pedra do gadaño (Inc.) piedra de afilar la guadaña;

________

pedra graiuda (Fea.) piedra granulada;

________

pedra de grao, 1. (Val.) piedra granítica que se utiliza para moler el maíz; 2. (Mra.) piedra blanda;

________

pedra do grau (San.) piedra granítica que se utiliza para moler el maíz;

________

pedra do lar, 1. (Raz. Dum.) piedra de la "lareira" sobre la que se hace el fuego; 2. (Cur.) piedra del horno donde se coloca el pan;

________

pedra da lareira (Val.) piedra de la "lareira" sobre la que se hace el fuego;

________

pedra lípez (Fri.) piedra lipes;

________

pedra moa (Com.), pedra mol (Lax. Sob. Val. Ced.) piedra blanda;

________

pedra morceña (Com.) piedra del color del hierro;

________

pedra morta (Inc.), pedra murcia (Fea. Sob.) piedra blanda;

________

pedra negra (Car. Dum. Com. Sob. Val.) piedra del color del hierro;

________

pedra do país (Gun.) muela para moler cereales usados como pienso;

________

pedra de pizarra (Cab.) piedra de color de hierro;

________

pedra de tiseiras (Ram.) piedra especial de los afiladores;

________

pedra do trigo (Com.) roya del trigo;

________

pedras da porta do forno (Gro.) cada una de las piedras que se ponen a ambos lados de la puerta del horno;

________

V. andar en pedra, atacar de pedra, bi-la pedra, caír pedra, erizo da pedra, mal da (de) pedra, mincha da pedra, percebe da pedra, poma pedra y punta de pedra.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
ara (pedra d'-) s. f.

Ara, pequeña plancha, generalmente de mármol, con una concavidad para alojar reliquias de santos. Era preceptivo, antes de las normas del Concilio Vaticano II, celebrar sobre ella puesta en medio de la mesa del altar. Es más frecuente oir pedra d'ar. (FrampasII)

pedra s. f.

Piedra. En Fondo de Vila: Ir á pedra perdida (a probar fortuna, al acaso); Nas seghas a Castilla ibamos contratados, pero non faltaba quen iba á pedra perdida tamén. (FrampasII)

sampedra (pedra -) s. f.

Gneis, clase de pizarra (Santiso, Co.). Sampedra tiene función adjetiva; puede tratarse de una etimología popular. (FrampasII)

virola (pedra -) s. f.

Piedra o canto rodado de río (Arnuide, Our.). Cf. en Frampas I, s. v. coto virolo "canto rodado grande" Vendrán de virar. (FrampasII)

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
herba da pedra

Herniaria glabra L.

herba da pedra

Sedum album L.

herba da pedra

Sedum anglicum Hudson

herba da pedra

Hypericum androsaemum L.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
foles (pedra de-) s. m.

Piedra a la entrada del molino, dispuesta para dejar los sacos o foles. Quintela de Leirado.(FrampasIII)

moedoira (pedra) adx.

Muela del molino, piedra de moler. Manzalbos da Mezquita, Our.(FrampasIII)

pedra s. f.

Piedra. Pedra de muín, pedra de molenda, la muela; pedra de grau, la de granito. Bierzo occ. En A Limia y o Medo, as pedras ten sete caras e unha sempre asenta. En Ambroa, Co. mallar á pedra es golpear los mollos con un palo sobre una peneda para desgranarlos. En Sancobade de Vilalba, Lu. pedra viva es la de granito muy duro, mientras que la pedra morta es lo contrario.(FrampasIII)

pedra arbeira, erbeira s. f.

Piedra de molino. Cortegada de Limia.(FrampasIII)

pedra baza s. f.

Piedra de grano más basto para moler maíz para el ganado. La de moler trigo es pedra albeira. A Devesa de Friol, Lugo.(FrampasIII)

pedra lume s. f.

Piedra alumbre . Xunqueira de Ambía, Our.(FrampasIII)

salveira (pedra) s. f.

Piedra de molino, especial para moler centeno y trigo, que venía de fuera. La del maíz es pedra d'eiquí. Veiga de Carballedo, Lu.(FrampasIII)





Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2013
O Dicionario de dicionarios é unha obra coordinada por Antón Santamarina
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL